Citation de la semaine

« Je pense que certaines jeunes personnes veulent une expérience plus profonde. Certaines personnes veulent juste être frappées sur la tête et si elles sont frappées assez fort elles ressentiront peut-être quelque chose. Mais d'autres veulent aller au fond des choses et peut-être découvrir plus de richesse. Et je pense que ce sera toujours pareil, ces gens là ne seront pas un grand pourcentage de la population. Un grand pourcentage de la population ne veut pas d'un défi, ils veulent qu'on leur fasse quelque chose, ils ne veulent pas participer. Mais il y aura toujours, peut-être 15%, qui en veulent plus et ils iront le chercher, peut-être que c'est là qu'est l'art. »
Bill Evans

mardi 14 décembre 2010

"Héroïnes du théâtre classique" - Bibliographie (A lire pendant les vacances)

Bibliographie du cours 
 
Il est impératif de lire, avant le début des cours, les pièces suivantes (toutes disponibles en édition de poche) :

Racine, Phèdre
Molière, L'École des femmes
Voltaire, Zaire
Marivaux, La Fausse Suivante.

Il est recommandé de lire d'autres pièces de ces auteurs.

Bibliographie critique indicative :

- sur le théâtre classique :
Christian Biet (dir.), Le Théâtre français du XVIIe siècle, Paris, L'Avant-scène théâtre, 2009.
Pierre Frantz et Sophie Marchand (dir.), Le Théâtre français du XVIIIe siècle, Paris, L'Avant-scène théâtre, 2009.
Jacqueline de Jomaron (dir.), Le Théâtre en France, Paris, La Pochothèque », 1992.
- sur les genres dramatiques :
J. Serroy, M. Gilot, La comédie à l'âge classique, Paris, Belin, « Lettres sup. », 1997.
Ch. Biet, La Tragédie, Paris, Armand Colin, «Cursus», 2e édition 2010.
G. Forestier, La Tragédie française. Passions tragiques et règles classiques, Paris, Armand Colin, «U», 2e édition, 2010

dimanche 12 décembre 2010

Préparation de l'examen de littérature (Marcelle Tinayre)

Trois articles sur et autour de Marcelle Tinayre. Je n'en ai trouvé aucun portant directement sur Le Départ (La Veillée des Armes), ce qui ne signifie pas, bien sûr, qu'il est inutile de consulter ces articles ne serait-ce que pour peaufiner votre connaissance du contexte et de la réception de l'auteur. L.A.

http://www.erudit.org/revue/rf/2005/v18/n2/012431ar.pdf

http://lemovica.free.fr/OApost3.pdf

http://wifis.edublogs.org/files/2008/11/nelly-sanchez-la-romanciere-francaise-de-le28099entre-deux-guerres-1919-1939.pdf


Préparation de l'examen de littérature (George Sand)

Voici maintenant des articles concernant Sand et notamment une évocation de l'écriture autobiographique (avec plusieurs références au Journal d'un voyageur) dans le deuxième lien. L.A.

http://agora.qc.ca/dossiers/George_Sand

http://books.google.com/books?id=rZlYE7_bhR0C&pg=PA104&lpg=PA104&dq=george+sand+journal+d%27un+voyageur&source=bl&ots=m1Ej2ax4yw&sig=l2iZyLFqgiKrj5ad4YaQNLlhXbs&hl=oc&ei=cc4ETbzMFcmWOsbytbQH&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=8&ved=0CEMQ6AEwBzge#v=onepage&q=george%20sand%20journal%20d%27un%20voyageur&f=false

http://www.erudit.org/revue/ETUDFR/1988/v24/n1/035740ar.pdf

Préparation de l'examen de littérature (Némirovsky)

  • Voici trois articles concernant Némirovsky plus ou moins directement liés à Suite française. Je vous invite à les lire. D'autres articles concernant l'auteur sont consultable sur erudit.org Bonne lecture et bonne préparation de l'examen. L.A. 
http://www.erudit.org/culture/spirale1048177/spirale1057142/18569ac.pdf

http://la-plume-francophone.over-blog.com/article-irene-nemirovsky-suite-fran-aise-41040144.html

http://www.laviedesidees.fr/Les-ambiguites-d-Irene-Nemirovsky.html

mardi 7 décembre 2010

Informations importantes à l'attention des étudiants

Première et deuxième années :
Lors de l'examen du 15 décembre, il y aura un sujet de commentaire composé et un sujet de dissertation. Vous ne pourrez pas utiliser les livres de Sand, Tinayre et Némirovsky. Ainsi, si vous choisissez le sujet de dissertation, les références que vous ferez aux livres seront donc uniquement liées à ce que vous aurez noté durant vos lectures antérieures des oeuvres. Relisez et analysez donc les convergences divergences des trois oeuvres jusqu'au dernier moment.

Première année :
Les étudiants le désirant pourront me rendre par mail à laurent.ali@wanadoo.fr un devoir sur le sujet suivant avant le 17 décembre à minuit (délai impératif, tout travail remis après ne sera pas corrigé) :

"Autant qu'il est un roman d'observation du réel, Illusions perdues constitue un roman du livre et de l'écrivain. Vous mettrez en valeur les figures de l'écrivain dans Illusions perdues et ce qu'elles suggèrent du regard balzacien porté sur la profession d'écrivain" Vous devrez faire une dissertation sur ce sujet avec une problématique claire, un développement complet et une conclusion.

La note de ce travail sera prise en compte dans la moyenne de mes séminaires.


L.A.

lundi 6 décembre 2010

Introduction aux grandes théories du roman (Première année)

Voici un lien particulièrement important pour compléter mon introduction sur le roman (séminaire n°9). Vous y trouverez les grandes lignes des différentes théories du roman présentées chronologiquement :
http://akilic.free.fr/concours/throman.pdf
Il est important de connaitre ces théories, non seulement pour le devoir concernant Balzac et le roman que nous ferons à la mi-fevrier, mais aussi pour l'examen du 15 décembre dans la mesure où l'étude concerne trois oeuvres romanesques. Je vous demande donc de lire ces notes avant notre séminaire du vendredi 10 décembre. 

dimanche 28 novembre 2010

Conseils + sujet de préparation à la dissertation (Première année)

J'invite les étudiants de première année à lire avec attention ce nouveau lien pour la préparation de la dissertation car il récapitule d'importantes précisions méthodologiques - cela vous sera utile pour la préparation de l'examen de décembre tout comme pour le devoir sur table qui vers la mi/fin février sera consacré à Balzac et au roman : 


Le lien en question restera sur la marge droite du blog sous le nom Conseils sur la dissertation (suite). Imprimez et relisez régulièrement ce texte qui vous peut vous aider pour construire une dissertation littéraire.  Je rappelle à ce propos que j'accepte de corriger des copies d'entrainement à la dissertation. Voici un type de sujet pour la semaine prochaine auxquels les étudiants intéressés peuvent se consacrer :

"L'argent est l'un des grands principes organisateurs de la Comédie humaine. Il est à la fois source de corruption et dynamique du cycle romanesque. Vous discuterez la validité de cette affirmation à l'échelle non du cycle, mais du roman Illusions Perdues."

vendredi 19 novembre 2010

Oeuvres de Balzac et classiques du roman à écouter (première année)

Pour vous familiariser davantage avec l'univers de la Comédie humaine, ses thématiques récurrentes et le style de Balzac, rien ne vous sera plus utile que d'écouter en ligne ou de télécharger en mp3 de nombreux textes lus sur le site Littérature audio.com


Plusieurs oeuvres qui s'y trouvent pourront vous permettre de développer votre réflexion sur Balzac, pour compléter Illusions Perdues, en particulier : 
Le Père Goriot (si vous ne l'avez pas déjà lu)
Eugénie Grandet
Etude de femme
Autre étude de femme
La Cousine Bette
Gobseck
Contes Bruns
Le Chef d'oeuvre inconnu

Il va de soi que pour une réflexion plus large sur le roman (ce que peut tout à fait être le sujet de dissertation que je donnerai en fevrier), il est très utile de prendre connaissance avec des romanciers majeurs de la littérature française qui se trouvent également sur le site :
Stendhal
Flaubert
Zola
Proust

mais aussi avec quelques incontournables de la littérature mondiale :
Swift
Defoe
Hawthorne
Goethe
etc... (pas la peine de citer les grands romanciers de votre pays, pour lesquels une écoute en traduction française est inutile et dont, évidemment, vous connaissez déjà les oeuvres)

jeudi 18 novembre 2010

Exemplier du séminaire n°9 (deuxième année)

Pas de lecture spécifique pour ce premier cours sur le roman en dehors de l'incipit du Conte du Graal. Vous devrez relire pour demain le texte suivant (Conte du Graal v. 1-69) et tenter de traduire ce que vous avez pu comprendre. Nous procéderons à une définition du roman médiéval et évoquera en cours cet extrait et sa traduction. 


Qui petit seme petit quialt,
et qui auques recoillir vialt
an tel leu sa semance espande
que fruit a cent dobles li rande;
car an terre qui rien ne vaut,
bone semance i seche et faut.
Crestiens seme et fet semance
d'un romans que il ancomance,
et si le seme an si bon leu
qu'il ne puet estre sanz grant preu,
qu'il le fet por le plus prodome
qui soit an l'empire de Rome.
C'est li cuens Phelipes de Flandres,
qui mialz valt ne fist Alixandres,
cil que l'an dit qui tant fu buens.
Mes je proverai que li cuens
valt mialz que cist ne fist asez,
car il ot an lui amassez
toz les vices et toz les max
dont li cuens est mondes et sax.
Li cuens est tex que il n'escote
vilain gap ne parole estote,
et s'il ot mal dire d'autrui,
qui que il soit, ce poise lui.
Li cuens ainme droite justise
et leauté et Sainte Iglise,
et tote vilenie het;
s'est plus larges que l'an ne set,
qu'il done selonc l'Evangile,
sanz ypocrisye et sanz guile,
qui dit: « Ne saiche ta senestre
le bien, quant le fera la destre. »
Cil le saiche qui le reçoit,
et Dex, qui toz les segrez voit
et set totes les repostailles
qui sont es cuers et es antrailles.
L'Evangile, por coi dit ele:
« Tes biens a ta senestre cele ? »
La senestre, selonc l'estoire,
senefie la vainne gloire
361b.41
qui vint de fause ypocrisie.
Et la destre, que senefie ?
Charité, qui de sa bone oevre
pas ne se vante, ençois la coevre,
que nus ne le set se cil non
qui Dex et Charité a non.
Dex est charitez, et qui vit
an charité, selonc l'escrit,
sainz Pos lo dit et je le lui,
qu'i maint an Deu et Dex an lui.
Donc sachoiz bien de verité
que li don sont de charité
que li bons cuens Felipes done,
c'onques nelui n'an areisone
fors son franc cuer le debonere,
qui li loe le bien a fere.
Ne valt mialz cil que ne valut
Alixandres, cui ne chalut
de charité ne de nul bien ?
Oïl, n'an dotez ja de rien.
Donc avra bien sauve sa peinne
Crestiens, qui antant et peinne
a rimoier le meillor conte,
par le comandement le conte,
qui soit contez an cort real.
Ce est li contes del graal,
don li cuens li baille le livre,
s'orroiz comant il s'an delivre.

mercredi 17 novembre 2010

A l'attention des étudiants de première année

Voici une très intéressante étude de Jean-Marie Schaeffer sur "Le romanesque" comme catégorie particulière. Attention à bien distinguer cette catégorie (si après lecture de cet article et décidez de réutiliser le terme et de l'intégrer à un devoir ou dans un examen) de l'expression de "genre romanesque" que nous avons utilisé jusqu'ici et où "romanesque" apparaît dans le sens adjectival du concept de roman (par opposition au "genre poétique" ou "genre théâtral") : 
http://www.vox-poetica.org/t/Le_romanesque.pdf

mardi 16 novembre 2010

A l'attention des étudiants (de première année en particulier)

Le cours de vendredi prochain marque un passage : celui de la première à la deuxième des trois parties qui constitueront notre année universitaire. Nous passerons de l'étude de la poésie à celle du roman avec comme oeuvre centrale Illusions Perdues de Balzac pour les étudiants de première année et Perceval ou Le Conte du Graal de Chrétien de Troyes pour ceux de deuxième année.

Mais c'est également un passage dans l'étude méthodologique : nous mettrons de côté la méthode du commentaire composé étudié jusqu'ici (nous y reviendrons cependant dans le cours de l'année) pour évoquer les règles de la dissertation littéraire.

A cet égard, voici un lien qui vous servira d'introduction pour comprendre ce qu'on entend en France par "dissertation littéraire". L'exercice, tiré d'un site belge, y est présenté en utilisant plusieurs exemples d'oeuvres qui permettent d'avoir une idée claire et pratique de ce qu'est la dissertation.


jeudi 11 novembre 2010

Synthèse du séminaire n°6 (première et deuxième années)

Synthese du seminaire n°6

Conseils sur le commentaire composé (Première année)

Avant le devoir sur table de ce samedi, j'invite les étudiants de première année à (re)lire plusieurs exemples de commentaires composés :

- Dans la barre des liens, des conseils sur le commentaire composé viennent d'être ajoutés - il s'agit d'une méthode pour organiser votre commentaire, mais mise en pratique à travers une série de huit exemples pour apprendre d'une part à rechercher votre problématique et vos axes d'étude, d'autre part formuler votre introduction.

-Par ailleurs vous trouverez ici un très bon exemple de commentaire composé tiré d'un poème des Fleurs du mal :

http://www.studyrama.com/vie-etudiante/agenda/soirees-etudiantes/exemples-de-sujets-et-corriges/le-commentaire-compose-texte-de-baudelaire-corrige.html?id_article=8274

- Enfin, comme nous l'avons déjà dit à maintes reprises en cours, il est évidemment nécessaire, afin d'être prêt pour ce devoir, de bien intégrer les notions poétiques (versification, figure rhétoriques) vues en cours et développées dans les liens à cet effet. Une dernière révision de ces notions durant ces deux derniers jours précédant le devoir ne peut que vous être bénéfique.


mercredi 10 novembre 2010

Textes à lire pour le séminaire n°7 (première et deuxième années)

Pas d'exemplier pour le séminaire de ce vendredi 12 novembre : nous travaillerons sur le corpus poétique seul, sans évoquer de textes complémentaires dans le détail. Les étudiants de deuxième année devront avoir relu les poèmes "Les Petites Vieilles" et "Le Cygne"et apporter comme d'habitude Les Fleurs du mal avec eux. Les étudiants de première année feront de même et ajouteront la relecture du poème "Les Sept Vieillards".

dimanche 7 novembre 2010

Lectures théoriques pour les étudiants de première année

Quatre nouveaux liens viennent d'être ajoutés à ce blog - vous devrez fréquenter régulièrement le premier d'entre eux et lire les trois suivants intégralement :

- L'atelier de théorie littéraire du site Fabula; il pourra vous être très utile tout au long de l'année quelque soit notre objet d'étude grâce à la richesse de ses entrées et le grand nombre de spécialistes qui ont contribué au projet.
 Les articles sont regroupés par thèmes : ainsi, pour atteindre un article sur le "fait littéraire" vous devez cliquer dans le sommaire de l'atelier sur la notion "l'oeuvre littéraire" puis dans cette section cliquer sur  l'article "le fait littéraire".
Pour un questionnement sur l'interprétation, vous cliquerez logiquement sur la notion du même nom et vous trouverez une série d'articles liés à votre recherche, comme, par exemple, l'introduction du livre d'Yves Citton, "Lire, interpréter, actualiser".

- Description et interprétation : l'objet de la poétique est un article de Marielle Macé sur Fabula que je vous demande de lire absolument dans la mesure où il contient beaucoup de choses très pertinentes pour clarifier vos connaissances sur les différentes fonctions de l'étude et de l'interprétation littéraire et sur le problème de la frontière entre étude descriptive et étude interprétative.

- La perspective narrative, tiré de l'excellent site de l'Université de Genève (même s'il s'agit ici de travaux tirés de l'Université de Lausanne) évoque tous les éléments de base pour l'étude de la forme romanesque. Il est impératif que vous lisiez aussi ce lien intégralement avant que l'on commence l'étude d'Illusion Perdues (à partir du séminaire n° 9).

- Vraisemblance et motivation est un article de Gérard Genette que vous devrez également lire pour aborder l'étude du genre romanesque. Il complètera les connaissances que vous avez déjà acquises avec la lecture des chapitres de Mimèsis d'Auerbach donnée dans la bibliographie, notamment le chapitre XVIII, "A l'hôtel de Mole" qui évoque la période que nous étudierons).









Extrait de Gaspard de La Nuit

En attendant la mise en ligne de la synthèse du séminaire n°6, voici un poème extrait du recueil d'Aloysius Bertrand, Gaspard de la Nuit qui inspira le projet du Spleen de Paris et à qui Baudelaire reconnait la paternité du poème en prose. Vous pouvez lire l'intégralité du recueil sur Wikisource : http://fr.wikisource.org/wiki/Gaspard_de_la_nuit/%C3%89dition_1920




ONDINE

Je croyais entendre 
Une vague harmonie enchanter mon sommeil, 
Et près de moi s'épandre un murmure pareil 
Aux chants entrecoupés d'une voix triste et tendre. 
CH. BRUGNOT. - Les deux Génies.


    — « Écoute! — Écoute! — C'est moi, c'est Ondine qui frôle de ces gouttes d'eau les losanges sonores de ta fenêtre illuminée par les mornes rayons de la lune; et voici, en robe de moire, la dame châtelaine qui contemple à son balcon la belle nuit étoilée et le beau lac endormi.
   « Chaque flot est un ondin qui nage dans le courant, chaque courant est un sentier qui serpente vers mon palais, et mon palais est bâti fluide, au fond du lac, dans le triangle du feu, de la terre et de l'air.
   « Écoute! — Écoute! — Mon père bat l'eau coassante d'une branche d'aulne verte, et mes sœurs caressent de leurs bras d'écume les fraîches îles d'herbes, de nénuphars et de glaïeuls, ou se moquent du saule caduc et barbu qui pêche à la ligne. »


* * *

   Sa chanson murmurée, elle me supplia de recevoir son anneau à mon doigt, pour être l'époux d'une Ondine, et de visiter avec elle son palais, pour être le roi des lacs.
   Et comme je lui répondais que j'aimais une mortelle, boudeuse et dépitée, elle pleura quelques larmes, poussa un éclat de rire, et s'évanouit en giboulées qui ruisselèrent blanches le long de mes vitraux bleus.

lundi 18 octobre 2010

Programme des cours de Mme Isabelle Tournier

Les femmes et la guerre: Sand, Tinayre, Némirovsky

Isabelle Tournier
Université Paris-VIII 
 
 
   Le cours se propose d’examiner les représentations de la guerre et notamment celles des femmes dans la guerre produites par des écrivains femmes. Avec et contre les références héritées et consensuelles de la femme de soldat, épouse, mère ou veuve, infirmière ou vivandière, dévolue au sauvetage des corps, au repos du guerrier et au moral des troupes pour la plus grande gloire de la patrie, elles manifestent une approche et une compréhension spécifique du phénomène guerre. Pourtant, concernant un type de récit fondé sur le témoignage et l’expérience vécue, les femmes, exclues des armées, ne pouvaient légitimement montrer et penser la guerre. Cette éviction ne fait que redoubler la situation d’éternelles mineures, en tant que femmes et en tant qu’écrivains que s’accordent à leur attribuer, chacun sur son plan, le Code civil, les institutions et l’histoire littéraires, tout au long du XIXe siècle, et bien au delà.
   Il s’agira d’envisager et d’évaluer trois figures d’auteur(e)s et trois textes principaux, complétés d’extraits de Colette, Simone de Beauvoir et Edith Thomas : le Journal d’un voyageur pendant la guerre [franco-prussienne de 1870] fait entendre la voix de George Sand, profondément mélancolique et confiante dans les devenirs de son siècle (1871). La Veillée des armes de Marcelle Tinayre, dont l’action se situe à Paris les deux derniers jours précédant le déclenchement du 1er conflit mondial en août 1914 fut aussi, chronologiquement, le premier texte romanesque portant sur la guerre en cours, dès janvier 1915. Suite française, enfin, d’Irène Némirovsky, laissé manuscrit par sa déportation et sa mort en 1942, roman de la drôle de guerre et de la drôle de paix, de la débâcle et de la France occupée de 1940, retrouvé et republié, a connu un succès mondial à partir de 2004, avec plus d’un million 300 000 exemplaires vendus à ce jour.
   De ce corpus à la fois marginal et exemplaire, paradoxal mais exceptionnel, on espère un éclairage indirect et un renouvellement du jugement porté sur les femmes dans ces époques de guerres qui souvent les révèlent à elles-mêmes autant qu’aux autres.


Programme

Mercredi 20 octobre 2010, 15h00-18h00, salle P10, IIe GUM

 

Cours 1 (avec traduction simultanée):  
« Il y a plus inconnu que le soldat inconnu. C’est sa femme.»
A partir du slogan de la première manifestation du Mouvement de libération des femmes à Paris le 26 août, un dépôt de gerbe sur la tombe du Soldat inconnu, à l'Arc de Triomphe, un inventaire introductif des représentations des femmes en guerre.

Jeudi 21 octobre 2010, 15h00-18h00,  salle P10, IIe GUM


Cours 2 (avec traduction simultanée):
Noms d’auteurs. Noms de guerre.
De quel droit représenter la guerre quand on est une femme ? (Sand, Tinayre, Némirovsky)

Vendredi 22 octobre 2010, 15h00-18h00, salle P10, IIe GUM

Cours 3 (sans traduction simultanée)
L’exception française: éléments de chronologie et typologie des femmes en guerre, de 1870 à aujourd’hui

Samedi 23 octobre 2010, 9h00-12h00, à l'amphi 01, Bâtiment Principal

 

Cours 4 (sans traduction simultanée): 
Les femmes dans le texte de guerre (Sand, Tinayre, Némirovsky).

Lundi 25 octobre 2010, 15h00-18h00, salle P10, IIe GUM

 

Séminaire 1 (avec traduction simultanée):
Stratégies de genres (journal, roman).
Lectures croisées de Sand, Journal d’un voyageur pendant la guerre, : « Nohant, 15 septembre 1870 », tout le texte de ce jour, p. 21-23, éd. M. Perrot, Le Castor astral, Tinayre, La Veillée des armes, § I en entier, Némirovsky, Suite française, « La Guerre », §I.

Mardi 26 octobre 2010, 15h00-18h00, salle P10, IIe GUM

 

Séminaire 2 (avec traduction simultanée):
 sur Sand, Journal d’un voyageur pendant la guerre: «Nohant, 15 septembre 1870».

Mercredi 27 octobre 2010, 15h00-18h30, salle P10, IIe GUM

 

Séminaire 3 (sans traduction simultanée):
sur Tinayre, La Veillée des armes, § I.

Jeudi 28 octobre 2010, 9h00-12h00, à la salle P12, IIe GUM

 

Séminaire 4 (sans traduction simultanée):
sur Némirovsky, Suite française, «La Guerre», § I.


Séminaires 2, 3, 4:
 une séance par texte avec questions communes sur les représentations des guerres en cours et passées, le discours social, le système des personnages, les fins.

samedi 16 octobre 2010

Marcelle Tinayre - Le Départ (deuxième partie)

La Revue de Paris
La Revue de Paris
Source: Bibliothèque nationale de France

Marcelle Tinayre - Le Départ (première partie)

Vous trouverez, paru en plusieurs extraits dans la Revue de Paris, un texte important à consulter pour préparer les cours de Mme Tournier. La Revue de Paris
La Revue de Paris
Source: Bibliothèque nationale de France

Cours de Madame Isabelle Tournier

La bibliographie des cours de Madame Tournier est consultable sur le site du CUF. Concernant la bibliographie, n'hésitez pas à chercher les ouvrages dans la bibliothèque du CUF, la médiathèque du Centre Culturel Français ou toute autre bibliothèque susceptible d'avoir certaines références. http://moscuf.org/fr/cycles/les-femmes-et-la-guerre-sand-tinayre-nemirovsky

Synthèse du séminaire n°4

Synthese seminaire n°4

jeudi 14 octobre 2010

jeudi 7 octobre 2010

Message pour le séminaire du 8 octobre (Première année)

L'exemplier qu'on utilisera en cours sera le même que celui du séminaire n°3 de la classe de deuxième année. On y ajoutera le poème suivant : Danse Macabre.

lundi 4 octobre 2010

Cérémonie de remise des diplômes et conférence inaugurale (7 octobre)

Je fais suivre ici un message important de la part de la direction du CUF dans la mesure où il reste encore des places pour la conférence du professeur Marc Fumaroli; n'hésitez donc pas à vous inscrire en joignant l'administration du CUF ainsi qu'il est indiqué à la fin du message. L.A. Nous avons le plaisir de vous inviter le 7 octobre à deux événements importants : 1) la CEREMONIE DE REMISE SYMBOLIQUE DE DIPLOME A LA PROMOTION 2010 du Collège Universitaire Français de Moscou, par Madame Valérie Pécresse, ministre français de l'Enseignement supérieur et de la Recherche, en présence de M. Viktor Antonovitch Sadovnitchi, Recteur de l'Université d'État de Moscou-Lomonossov (MGU), de M. l'Ambassadeur de France Jean de Gliniasty, et de M. Marek Halter, Président des Collèges Universitaires Français de Russie, à 11h30. Cette cérémonie sera enregistrée par la télévision russe, et des extraits seront diffusés à la télévision. 2) la CONFERENCE INAUGURALE de l'année universitaire 2010-2011 au CUF, par le professeur Marc FUMAROLI de l'Académie Française, et professeur au Collège de France : « Les humanités dans le monde d'aujourd'hui », à la Bibliothèque Fondamentale de MGU, de 12h00 à 13h00 (Conférence en français, sans traduction) Le Professeur Fumaroli est un célèbre historien et écrivain français. http://fr.wikipedia.org/wiki/Marc_Fumaroli Lieu des deux événements : salle Blanche de la Bibliothèque Fondamentale de MGU (7e étage). (Белый зал Фундаментальной библиотеки МГУ им.М.В.Ломоносова) Merci de confirmer votre présence à Angelina par mail (assistant@rector.msu.ru), et d'arriver avant 11h15 à la Bibliothèque fondamentale, muni de votre carte d'étudiant du CUF.

dimanche 3 octobre 2010

Un conseil de lecture avant les cours de Mme Tournier

George Sand - Journal d'un voyageur pendant la guerre.

A l'attention des étudiants de première et deuxième années

Je répète ce qui fut dit en cours, mais qui ne semble pas clair pour tout le monde : vous êtes évidemment tous conviés à la cérémonie de remise des diplômes du CUF dans l'après-midi du jeudi 7 octobre - à 16h00 dans l'amphithéâtre 01 du bâtiment principal (GZ) de MGU.

samedi 25 septembre 2010

Terminologie de base pour l'étude de la poésie

Avant de donner des références plus complètes, concernant la terminologie des études poétiques, je demanderai à ceux d'entre vous qui n'ont pas les connaissances de base d'apprendre les termes de la fiche suivante. Quant à ceux qui pensent avoir déjà les outils, une petite révision ne leur fera pas de mal... http://www2.ignatius.edu/faculty/turner/TermesLit.pdf

Synthèse du premier séminaire

Synthese seminaire n°1

mercredi 22 septembre 2010

Exemplier du premier séminaire (1ère année)

EXEMPLIER 1 (Premiere Annee)

Exemplier du premier séminaire (2nde année)

EXEMPLIER 1 (deuxieme annee)

La bienvenue et la bibliographie...

Chers étudiants, je vous souhaite à tous la bienvenue sur ce blog et dans le séminaire de littérature ainsi qu'une année universitaire 2010/2011 fructueuse. Puisse ce blog être avant tout un outil aussi agréable que nécessaire pour préparer, revoir et parfois compléter les séminaires de littérature.

Durant cette année universitaire, il est un certain nombre d’œuvres et de textes critiques que vous devrez lire, soit intégralement, soit par extraits (chapitres, sections…).


Dans le cadre critique, il est nécessaire de prendre connaissance des œuvres suivantes :
Erich Auerbach, Mimesis, La représentation de la réalité dans la littérature occidentale (lire au moins les chapitres VI, XIV, XV, XVIII et XIX), Tel Gallimard, n°14
Mikhaïl Bakhtine, Esthétique et théorie du roman, (p.99-121 : chapitre « discours poétique, discours romanesque »), Tel Gallimard n°120
Jean Cohen, Structure du langage poétique, chapitre 1, Le problème poétique, p. 27-50, Champs - Flammarion, n°30
Roland Barthes, Sur Racine, Point-seuil, Essais, n°97

En séminaire, il sera donné régulièrement des extraits d’autres œuvres critiques pouvant aider à l’apprentissage des grandes théories littéraires et de la méthodologie des études littéraires telle qu’elle est pratiquée en France.

Concernant les œuvres littéraires :
Nous travaillerons cette année sur les trois genres majeurs (poétique, romanesque et théâtral) à travers de nombreux extraits d'œuvres, mais pour chaque année trois ou quatre œuvres serviront de corpus de base à notre étude générique :

Genre poétique :

Pour tous les étudiants : Charles Baudelaire, Les Fleurs du Mal, (Coll. Poésie/Gallimard, n°85)
Sur ce lien, vous trouverez l'intégralité des oeuvres de Baudelaire à télécharger. C'est un excellent outil de travail que je vous conseille vivement d'utiliser : http://baudelaire.litteratura.com/?rub=ressources&srub=txe#

Genre romanesque :

Pour les étudiants de première année : Honoré de Balzac, Illusions perdues, disponible dans différentes éditions de poche, (Livre de Poche, Folio, G-F Flammarion) mais également téléchargeable ici : http://www.feedbooks.com/book/1893   
Pour les étudiants de seconde année :  Chrétien de Troyes, Perceval ou le Conte du Graal (GF-Flammarion, n°814, édition bilingue avec traduction de l’ancien français et notes de Jean Dufournet) 
Genre théâtral : 
Pour les étudiants de première année : Jean Racine, Athalie (in Racine Théâtre complet, vol. II, Folio, Gallimard), texte également téléchargeable ici : http://abu.cnam.fr/cgi-bin/donner_html?athalie2
Pour les étudiants de seconde année :  deux pièces de Jean Racine, Phèdre et Athalie (in Racine, Théâtre complet, tome II, Folio classique, n° 1495)

La plupart de ces oeuvres sont disponibles à la bibliothèque du CUF, mais ne seront pas empruntables afin que chacun puisse les consulter sur place.