Citation de la semaine

« Je pense que certaines jeunes personnes veulent une expérience plus profonde. Certaines personnes veulent juste être frappées sur la tête et si elles sont frappées assez fort elles ressentiront peut-être quelque chose. Mais d'autres veulent aller au fond des choses et peut-être découvrir plus de richesse. Et je pense que ce sera toujours pareil, ces gens là ne seront pas un grand pourcentage de la population. Un grand pourcentage de la population ne veut pas d'un défi, ils veulent qu'on leur fasse quelque chose, ils ne veulent pas participer. Mais il y aura toujours, peut-être 15%, qui en veulent plus et ils iront le chercher, peut-être que c'est là qu'est l'art. »
Bill Evans

jeudi 18 novembre 2010

Exemplier du séminaire n°9 (deuxième année)

Pas de lecture spécifique pour ce premier cours sur le roman en dehors de l'incipit du Conte du Graal. Vous devrez relire pour demain le texte suivant (Conte du Graal v. 1-69) et tenter de traduire ce que vous avez pu comprendre. Nous procéderons à une définition du roman médiéval et évoquera en cours cet extrait et sa traduction. 


Qui petit seme petit quialt,
et qui auques recoillir vialt
an tel leu sa semance espande
que fruit a cent dobles li rande;
car an terre qui rien ne vaut,
bone semance i seche et faut.
Crestiens seme et fet semance
d'un romans que il ancomance,
et si le seme an si bon leu
qu'il ne puet estre sanz grant preu,
qu'il le fet por le plus prodome
qui soit an l'empire de Rome.
C'est li cuens Phelipes de Flandres,
qui mialz valt ne fist Alixandres,
cil que l'an dit qui tant fu buens.
Mes je proverai que li cuens
valt mialz que cist ne fist asez,
car il ot an lui amassez
toz les vices et toz les max
dont li cuens est mondes et sax.
Li cuens est tex que il n'escote
vilain gap ne parole estote,
et s'il ot mal dire d'autrui,
qui que il soit, ce poise lui.
Li cuens ainme droite justise
et leauté et Sainte Iglise,
et tote vilenie het;
s'est plus larges que l'an ne set,
qu'il done selonc l'Evangile,
sanz ypocrisye et sanz guile,
qui dit: « Ne saiche ta senestre
le bien, quant le fera la destre. »
Cil le saiche qui le reçoit,
et Dex, qui toz les segrez voit
et set totes les repostailles
qui sont es cuers et es antrailles.
L'Evangile, por coi dit ele:
« Tes biens a ta senestre cele ? »
La senestre, selonc l'estoire,
senefie la vainne gloire
361b.41
qui vint de fause ypocrisie.
Et la destre, que senefie ?
Charité, qui de sa bone oevre
pas ne se vante, ençois la coevre,
que nus ne le set se cil non
qui Dex et Charité a non.
Dex est charitez, et qui vit
an charité, selonc l'escrit,
sainz Pos lo dit et je le lui,
qu'i maint an Deu et Dex an lui.
Donc sachoiz bien de verité
que li don sont de charité
que li bons cuens Felipes done,
c'onques nelui n'an areisone
fors son franc cuer le debonere,
qui li loe le bien a fere.
Ne valt mialz cil que ne valut
Alixandres, cui ne chalut
de charité ne de nul bien ?
Oïl, n'an dotez ja de rien.
Donc avra bien sauve sa peinne
Crestiens, qui antant et peinne
a rimoier le meillor conte,
par le comandement le conte,
qui soit contez an cort real.
Ce est li contes del graal,
don li cuens li baille le livre,
s'orroiz comant il s'an delivre.